United-states-stove-company 5520 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ofen United-states-stove-company 5520 herunter. United States Stove Company 5520 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manuel d’utilisation
Part No.: 851935 B
Veuillez lire ce manuel en entier avant d’installer et d’utiliser cet appareil. Le fait de ne pas totalement assimiler ces instructions
peut entraîner des dégâts matériels et des blessures corporelles, et même être fatal.
Contactez les autorités locales en matière de construction et de sécurité à propos des restrictions et des exigences d’inspection en
vigueur dans votre région.
Conservez ces instructions.
Breckwell • P.O. Box 750 • Bridgeport, AL 35740 USA • www.BRECKWELL.com
ASSISTANCE TECHNIQUE : TÉL. : (866) 606-8444 FAX: (423) 837-2129
Modèle 5520
Golden
Eagle
CM
C
US
Certi é pour des installations
aux USA et au Canada
Exceptional Heat, Outstanding Value
®
BRECKWELL
Chauffage exceptionnel de grande valeur
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé en tant que principale source de chaleur.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BRECKWELL

Manuel d’utilisationPart No.: 851935 BVeuillez lire ce manuel en entier avant d’installer et d’utiliser cet appareil. Le fait de ne pas totalement

Seite 2 - Table des matières

10 GÉCARTEMENTS PAR RAPPORT À LA TERMINAISON DE VENTILATION :A) Écartement d’au moins 4 pieds (1,2 m) en-dessous et à côté de toute porte ou fenêtre

Seite 3

11FIGURE 7INSTALLATION TYPE AU TRAVERS D’UN MURINSTALLATION AU TRAVERS D’UN MUR (RECOMMANDÉE)Les installations au Canada doivent être conformes à la

Seite 4 - DÉCOUPER ICI DÉCOUPER ICI

12 REMARQUE : Les dimensions depuis le sol de vos tuyaux d’entrée et sortie de poêle sont approximatives et peuvent varier selon votre installation.FI

Seite 5 - Précautions de sécurité

13COMMANDES DU PANNEAULes souffl antes et l’alimentation automatique en carburant sont commandées depuis un panneau situé sur le côté droit du poêle.

Seite 6 - Spéci cations

14  N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES OU DE FLUIDES POUR DÉMARRER LE FEU - N’utilisez jamais d’essence, de carburant pour lampe à pétrole, du kér

Seite 7

15 Fonctionnement les 15 minutes, actionnez “ON/OFF”, attendez quelques minutes, nettoyez le pot de combustion et recommencez la procédure.COMMAND

Seite 8

16 Installation du thermostatOn/Off High/Low ManualTHERMOSTAT OPTIONNELUn thermostat optionnel peut vous aider à maintenir automatiquement constante

Seite 9

17Le fait de ne pas nettoyer et entretenir cette unité comme indiqué peut entrainer une performance médiocre et présenter des risques pour la séc

Seite 10 - Installation

18 Entretien Nettoyage - Nous recommandons d’utiliser un produit nettoyant pour vitres de grande qualité. En cas d’accumulation de créosote ou de carb

Seite 11

19Quand votre poêle se comporte anormalement, la première réaction est d’appeler pour de l’aide. Ce guide peut faire économiser du temps et de l’arg

Seite 12

2 TABLE DES MATIÈRES ...2ENREGISTREMENT DE LA

Seite 13 - Panneau de commande

20 Guide de dépannage LE POÉLE S’ARRÊTE ET LE TÉMOIN No.3 CLIGNOTECauses possibles : Solutions éventuelles : (débranchez d’abord le poêle si possib

Seite 14 - Fonctionnement

21 Guide de dépannage LE POÊLE EST ALIMENTÉ EN GRANULÉS, MAIS ILS NE S’ALLUMENT PASCauses possibles : Solutions éventuelles : (débranchez d’abord

Seite 15

22 Guide de dépannageLE POÊLE N’EST PAS ALIMENTÉ EN GRANULÉS, MAIS LE VOYANT CORRESPONDANT S’ALLUME Causes possibles : Solutions éventuelles : (déb

Seite 16 - Installation du thermostat

23 Guide de dépannage• LA VITRE S’ENCRASSE TRÈS RAPIDEMENT• LA FLAMME EST FAIBLE, SOMBRE AVEC DES POINTES NOIRES• UNE FOIS QUE LE POÊLE A FONCTION

Seite 17 - Entretien

24 Pièces détachées

Seite 18

25 Liste de pièces détachées169846Ensemble de porte 12 40571 Bloc de charnière 2N/S 83576 Contre-écrou de 3/8-24 23 83575 Broche de charnière 24

Seite 19 - Guide de dépannage

26 Liste de pièces / Porte avantRéf. N° pièce Description QtéPOUR ÉCARTEMENT DE NETTOYAGE À L’AIR1 26347 Peint, Rss Door (40579) 12 69901MB Peint,

Seite 20

27 Schéma de câblage Exceptional Heat, Outstanding Value®BRECKWELLMOTEUR DE VIS SANS FINSOUFFLANTE DE CONVECTIONSOUFFLANTE DE COMBUSTIONTHERMODISQ

Seite 21

28 CE MANUEL VOUS AIDERA À OBTENIR UN SERVICE EFFICACE ET FIABLE POUR CE POÊLE À GRANULÉS, ET VOUS PERMETTRA DE COMMANDER DES PIÈCES CORRECTEMENT EN C

Seite 22

3DÉCOUPER ICI DÉCOUPER ICICARTE D’INFORMATIONS POUR LA GARANTIENom_______________________________________ N° de téléphone (_____) Ville _______

Seite 23

4 DÉCOUPER ICI DÉCOUPER ICI Plier iciBreckwellP.O. Box 750Bridgeport, AL 35740 Plier iciTIMBRER ICI

Seite 24 - Pièces détachées

5IMPORTANT : Lisez tout ce manuel avant d’installer ou d’utiliser ce produit. Sinon, cela peut entraîner des dégâts matériels et des blessures co

Seite 25 - Liste de pièces détachées

6 Taux de combustion du carburant* 1,0 /h (0,5 kg/h)Durée de combustion (plus bas réglage) 120 h (environ)Capacité de trémie 120 lbs. (55 kg)Spécifi ca

Seite 26 - DE NETTOYAGE À L’AIR

7OPTIONS D’INSTALLATIONLisez entièrement ce manuel avant d’installer et d’utiliser votre poêle à granulés. Sinon cela peut entraîner des dégâts maté

Seite 27

8 ÉCARTEMENTSVotre poêle à granulés a été testé et listé pour une installation en maison résidentielle ou mobile, et des applications en alcôve en con

Seite 28

9BESOINS DE VENTILATIONInstallez la ventilation avec les écartements spécifi és par son fabricant.Ne connectez pas la ventilation pour granulés à une

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare